torsdag 7 februari 2013
diskussionsfråga Norge,Danmark,Island
Diskussionen
Hur var det å läsa texterna? Isländska var riktigt svårt man förstod ingen ting. Danska var inte riktigt så svårt men det var svårt också. Norska var det lättaste orden var rätt så likt svenska och det var lätt å läsa.
Var någon text lättare eller svårare att läsa? Norska var det lättaste att förstå orden är rätt så likt svenskan. Isländskan var svårast och det beror på att dom använder inte andra ord utan dom gör egna. Dom använder det gamla språket för att dom bor ute på en ö och dom har inga gran länder som är så nära så dom kan använda det språket.
tisdag 5 februari 2013
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)